Pages:
1
2
3
4 |
CubeAvenir
Mr Game and Watch
Posts: 8868
Registered: 4-4-2003
Location: 93 in your ass^^
Member Is Offline
Mood: Prends un bain de lune.
|
|
Jo c'est la meilleure, l'année dernière elle m'a aidé sur MSN pour mon premier devoir en philo, j'avais eu 11, mais pour moi il valait bien 16
tellement le contenu était TOP grâce à Jo.
Luitoine t'est qu'un salo, j'te savais pas lacheur comme ça bon j'rempli mes
fiches
|
|
GTFAN
Ganondorf
Posts: 4072
Registered: 7-8-2005
Location: Cela dépend des jours...
Member Is Offline
Mood: Daimondo Dasuto !!!
|
|
putain, ça c'est de la traduction!
|
|
Atoi
Mr Propre
Posts: 5593
Registered: 19-3-2004
Location: bi !
Member Is Offline
Mood: gnagna !
|
|
Bah d'un côté elle est en Lettres, c'est normal, non? (quoi, moi jaloux de ne pas pouvoir lire Astérix en Latin?)
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
JJ c'est pour vendredi soit;;; demain §§§ Sauve moi je t'en prie
Et vvvv merci de te donner tout ce mal pour moi
[Edite le 15-12-2005 par jiolo]
|
|
Luitoine
Ganondorf
Posts: 4320
Registered: 26-11-2003
Location: Dans mon galion le Castor des mers du Nord
Member Is Offline
Mood: Luitoinesque
|
|
Cube >> BDB un jour, BDB toujours, et en général, je ne refuse jamais d'aider quelqu'un, mais je dis bien AIDER, et non pas faire le travail à sa
place, il m'aurait demandé de la philo, y aurait eu aucun problème
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
VA TE FAIRE FOUTREE §§§§§
Je n'y arrive pas, c'est tout, n'enfonce pas le clou
[Edite le 15-12-2005 par jiolo]
|
|
Luitoine
Ganondorf
Posts: 4320
Registered: 26-11-2003
Location: Dans mon galion le Castor des mers du Nord
Member Is Offline
Mood: Luitoinesque
|
|
J'voulais pas enfoncer le clou, mais moi aussi j'ai des versions à faire, et ça m'amuse pas non plus
C'est noté ton truc ?
Mais moi mon problème, c'est le voc, parce que j'connais rien, avec le voc, la construction j'y arrive bien.
(mais bon Jolie Joad t'as fait une traduc là )
|
|
CubeAvenir
Mr Game and Watch
Posts: 8868
Registered: 4-4-2003
Location: 93 in your ass^^
Member Is Offline
Mood: Prends un bain de lune.
|
|
OK Luitoine j'prend note^^
T bon par hasard en Histoire Contemporaine?
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
Oui c'est noté et pas de JJ en vue
|
|
Jolie-Joad
Ganondorf
Posts: 5581
Registered: 4-9-2004
Location: Elisiane...
Member Is Offline
|
|
Attends j'arrive jiolo t'en fais pas je viens juste de rentrer chez moi là lol mais je m'y mets ce sera terminé dès que possible ^^.
Lucky Jolly Joad !!!
Jolie-Joad, l'Ange Elfique détentrice de l'Etoile du Soir et fan de fromage ^^
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
Merci merci, mais c'est pour demain
Sinon merci beaucoup, tu m'évite le 4/20
|
|
Louping
Link
Posts: 2240
Registered: 19-3-2003
Location: Tours
Member Is Offline
|
|
jiolo > regarde ta boite U2U
Jo> Té un amour mon amour
Pense à toi aussi
JtM
|
|
CubeAvenir
Mr Game and Watch
Posts: 8868
Registered: 4-4-2003
Location: 93 in your ass^^
Member Is Offline
Mood: Prends un bain de lune.
|
|
Oh c'est trop mignon
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
Oui Loup, j'ai regardé mais dsl j'pouvais pas deviner
|
|
Louping
Link
Posts: 2240
Registered: 19-3-2003
Location: Tours
Member Is Offline
|
|
Cube> Je suis dépendant je dois l'avouer
Quelle tragédieeeeeeeeeee pourquoi je pleure euhhhhh? Eh bien t'en connais bcp
de tragédie où l'on ne pleure pas?
Jiolo>Merci ^^
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
Bon, la prière et la traduc vite fait sont mes derniers espoirs
|
|
Jolie-Joad
Ganondorf
Posts: 5581
Registered: 4-9-2004
Location: Elisiane...
Member Is Offline
|
|
« Je pris les armes pour ma patrie, car je désirais que Rome soit toujours libre. Les plébéiens passèrent souvent par là *. Cependant les cruels
Volsques et les perfides Sabins occupèrent mes terres, y ont longtemps demeuré, m’ont pris mes biens. C’est pourquoi les plébéiens furent aussi ruinés
(eurent tant de ruines) après la victoire. Or les patriciens prêtèrent de l’argent aux plébéiens ; mais si nous ne pouvons pas restituer l’argent aux
patriciens, nous sommes alors les esclaves des patriciens, ou bien nous devons, misérables, quitter notre patrie avec nos enfants. »
« N’avons-nous pas bien combattu contre les Volsques ? Pensez-vous que les plébéiens n’ont pas été d’un grand secours pour la patrie ? Pourquoi
vivons-nous toujours sans argent, dans la servitude (de façon servile), alors que nous avons (après que nous ayons) été utiles durant les célèbres
batailles de Rome et que nous avons obtenu une grande gloire grâce à nos épées ? Ne sont-elles pas belles, les terres Romaines que les plébéiens ont
défendues ? Avons-nous fait la guerre contre les patriciens ? »
Les patriciens répondirent alors d’une manière orgueilleuse : « Tu as combattu pour ta patrie, non pour l’argent, car l’aide des plébéiens ne doit pas
faire défaut à Rome. Maintenant que vous avez vaincu les Volsques et les Sabins, pouvez-vous nuire à Rome ? Les plébéiens, s’ils ne peuvent rendre
l’argent aux patriciens, doivent être les esclaves des patriciens. »
* J’ai un problème avec cette phrase « Plebii saepe ita fecerunt » parce que l’expression « ita facere » signifie « faire route », « passer par »,
mais je ne comprends pas trop, est-ce qu’il faut interpréter ça comme le fait que les plébéiens ont souvent pris les armes pour leur patrie ? Je ne
sais pas trop…
Voilà, voilà, c'est fait, ne t'en fais pas ça ne m'a pas pris tant de temps que ça ^^. Par contre, Luitoine a raison, il ne faut pas que tu sois trop
dépendant des autres et que tu arrives à te débrouiller par toi-même, pace que là cette traduction ne va t'apporter aucune technique de traduction
réelle. Tu n'as vraiment pas de dico et de besherelle de latin ? Moi j'en avais pas à ton âge j'avoue mais si ton prof te demande de faire des traductions par toi-même à la maison comme ça, ça va beaucoup te pénaliser
et je te conseille vivement d'acheter des bouquins de ce genre.
GTFAN> En admettant que Nintendo se traduit par Nintendum, i, neutre en latin, un "Nintendo maniaque" se traduirait donc par "Nintendorum furiosus"
.
Cube> C'est trop, c'est trop vraiment mdrrr je me souviens les recherches ultra rapides que j'avais dû faire pour ton sujet XD.
Atoi> Ouais, les Lettres & Arts en force d'abord , il faut bien que mes
études servent à quelque chose de temps en temps . Sinon euh, je me vois encore
mal lire Astérix et Obélix en latin, par contre j'ai un pote qui m'a dit que son prof de latin lui faisait les cours EN LATIN il doit être balèze ce mec (et ceux qui arrivent à le comprendre aussi), arriver à
parler latin comme ça...
Louping> Merci de me soutenir mon ange et oui, je vais penser à moi aussi,
promis , je sais quel intérêt tu y prends lol alors je vais faire de mon mieux (mais je ne garantis rien hélas, plus le temps
passe, moins mon objectif sera simple à réaliser ).
Mais allez, venez tous faire du latin, c'est trop marrant on apprend des trucs de ouf, comme le fait que le verbe "fellare" qui a la même racine que
"filius" (qui a donné fils et fille en français) signifie "nourrir", or à votre avis, quel mot français dérive de fellare ?.........................
Vous avez trouvé ? Oui ? Vous reprendrez bien de la bûche de Noël ? XD Excusez-moi, ce serai trop long à expliquer, mais mon prof de civilisation
latine est génial, je l'adore ptdrrr !!
Lucky Jolly Joad !!!
Jolie-Joad, l'Ange Elfique détentrice de l'Etoile du Soir et fan de fromage ^^
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
JE NE SAIS PAS COMMENT TE REMERCIER JJ JE TE SUIS ETERNELLEMENT REDEVABLE !!! Je vais suivre ton conseil et, en dépit, j'ai trouvé un dico Fr latin
qui était à la soeur de mon grand père Encore merci et j'espère que ca n'a pas
eu une influence négative sur ton travail ^^"
Encore merci
|
|
Louping
Link
Posts: 2240
Registered: 19-3-2003
Location: Tours
Member Is Offline
|
|
Jo>
Domage j'aurai bien aimé comprendre le coup de la bûche
Pfff je m'en fou moi, j'aurai des explications en privé
Courage pour tes devoirs
|
|
Jolie-Joad
Ganondorf
Posts: 5581
Registered: 4-9-2004
Location: Elisiane...
Member Is Offline
|
|
De rien, de rien, ça faisait tellement longtemps que je n'avais pas fait de devoirs pour les autres en tant qu'intello de service, mon égo est flatté
tout d'un coup je déc' .
Et puis bon, qui sait, ma traduction est peut-être hyper naze au passage tu
auras remarqué que j'ai mis quelques expressions entre parenthèses, ce sont les traductions littéraleset quasi mot à mot, à toi de juger à partir de
celles-ci si celles que je propose et qui sont mieux formulées correspondent à ce qui est dit .
Au fait, Luitoine> Avec Mme Vincent comme professeur de latin au collège, on ne PEUT PAS avoir du vocabulaire latin en tête , moi tout ce que j'ai appris par coeur pour répondre à ses 4 questions de début de
cours, j'ai oublié (enfin presque tout, n'exagérons rien tout de même lol). Mais ce qui était marrant avec cette prof, c'est qu'on avait pas besoin
d'apprendre de vocabulaire pour les versions de ses contrôles, on pouvait lui demander carrément pendant l'exam' : "Madame, qu'est-ce que ça veut dire
equus ? et credere ? et amo ?" elle écrivait TOUT au tableau !
Lucky Jolly Joad !!!
Jolie-Joad, l'Ange Elfique détentrice de l'Etoile du Soir et fan de fromage ^^
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
Mdr, j'en veux une comme ça !!!
|
|
Jolie-Joad
Ganondorf
Posts: 5581
Registered: 4-9-2004
Location: Elisiane...
Member Is Offline
|
|
Loooooooooooooooooooooooool tu entends Luitoine ?? Jiolo veut avoir Mme Vincent !!!!!
Loup> Oui bébé, bien sûr que toi tu auras de véritables explications ^^ .
Lucky Jolly Joad !!!
Jolie-Joad, l'Ange Elfique détentrice de l'Etoile du Soir et fan de fromage ^^
|
|
Peach_the_best
Lakitu
Posts: 251
Registered: 20-7-2004
Member Is Offline
|
|
Quote: | Message original : jiolo
C'est un débat en 509 av JC entre les plébéins et les patricicens au sénat...
J'ai la traduction jusquà debemus. |
On viens d'avoir un TE là-dessus, c'est trop dur...
Pour les non suisses, TE signifie Travail Écrit et les points c'est sur 6 et pas sur 20 ou 18 comme chez vous
Bonne chance jiolo...
|
|
strybjorn
Super Moderator
Posts: 1359
Registered: 3-5-2003
Location: Cournon d\'auvergne
Member Is Offline
Mood: attention au lance flamme...
|
|
mais quelle idée de faire du latin....
|
|
jiolo
Link
Posts: 1599
Registered: 22-5-2005
Location: Chez TA MERE LOL
Member Is Offline
Mood: I Hope, I Think, I Know
|
|
Je me pose aussi la question
|
|
Pages:
1
2
3
4 |